Hi ha moltes formes poètiques japoneses, però aquí a tot el que té 5-7-5 se li diu haiku. Anem a posar una mica d’ordre en tot això, ja que si volem escriure poesia seguint la tradició japonesa, cal fer-ho amb respecte a la tradició a la que volem acostar-nos-hi.
- Haiku: poema de 5-7-5 síl·labes, es fa servir per parlar de la natura, del pas de les estacions o del món espiritual.
La bassa vella. / Una granota hi salta… / Xarbot de l’aigua! (Matsuo Basho)
- Haiga: imatge (tradicionalment un dibuix, avui en dia també fotografies), acompanyada d’un haiku.
- El petit cuco / vola a través / de l’hortènsia (Yosa Buson)
- Hokku: poema de 5-7-5 síl·labes, es fa servir per parlar de la natura i l’espiritualitat incloent un tènue lirisme, no té per què tenir ni kigo ni kire.
Inicis de poesia / cançons plantades en arròs / de l’interior (Matsuo Basho)
- Senryu: poema de 5-7-5 síl·labes, es fa servir per a temes humans, crítica social, sàtira, humor…, el nom prové de Karai Senryu, el primer ne fer-ne.
Capturant-lo / Veig el lladre. / És el meu fill. (Karai Senryu)
- Zappai: poema de 5-7-5 síl·labes, es fa servir per utilitzar el «jo» poètic i parlar d’amor i altres sentiments… i tot el que no càpiga sota la denominació de haiku o senryu.
Somrient-li / la barista deixa la seva mà freda / a la seva mercè (Icchyu)
- Tanka: poema tradicional japonès, molt antic (S VIII) de 5-7-5-7-7 síl·labes. Es fa per parlar de la relació entre el jo i la natura, antigament tenia paraules prefixades, avui és més lliure.
En comptes de preocupar-se per coses / sense importància / millor és beure / una copa / de sake, encara que sigui tèrbol. (Tabihito)
- Jisei: poema japonès que pot tenir mètrica de haiku o de tanka dedicat a la mort d’algú, els samurais el feien just abans de cometre el sepukku.
Després de veure la lluna / puc dir-li al món: / “atentament, seva”. (Chiyo-ni)
Espero haver posat un mínim de llum a les tenebres i dir-li haiku al que de veritat sigui un haiku i no a tot el que sigui 5-7-5. Com a escriptors, hem de respectar els lectors, i respectar la tradició.